My Beloved
صفحه اول تماس با ما RSS                     قالب وبلاگ
  
My Beloved
We Live .... We Love .... We Die ...
Emily پنج شنبه 13 بهمن 1390برچسب:,

Beat of my heart

to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم
i'm thinking about letting it out
من دارم درباره ی فرار کردن از آن فکر می کنم
i want to give in
من می خواهم که تسلیم بشوم
i want to go out
من می خواهم که [از آن] دست بکشم
been looking around
کنکاش می کنم
i've finally found
من سرانجام پیدا کرده ام
the rythem of love
ریتم عشق را
the feeling of sound
احساس صدا را
it's making a change
آن دارد یک تغییر ایجاد می کند
the feeling is strange
احساسی که عجیب است
its coming right back
آن دارد به درستی باز می گردد
right back in my range
درست به محدوده ی من
not worried about anything else
درباره ی هیچ چیز نگران نیستم
im waking up....
[زیرا که] من دارم بیدار می شوم....

to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
it tears us apart
آن ما را از هم جدا می کند

the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
now i'm back to the start
حالا من به شروع [ابتدا] باز می گردم
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم

i'm up from my down
من بالا هستم بدلیل پر هایم
i turn it around
من آن را به اطراف می چرخانم
i'm making it back
من دارم باعث میشوم که آن بازگردد
i'm not going to drown
من نمی روم که غرق شوم
i'm taking a stance
من دارم یک اندیشه را می گیرم
i won't miss my chance
من فرصتم را از دست نخواهم داد
i want you to see i'm not scared to dance
من می خواهم که ببینی من از رقصیدن نمی ترسم
the way that you feel could never be real
راهی که تو احساس می کنی هرگز نمی توانست واقعی باشد
i want you to know i finished the deal
می خواهم بدانی من معامله را تمام کردم
so i'm saying to you
بنابراین به تو می گویم
i'll always be true
من همیشه صادق خوام بود
to the rythem inside
در مورد ریتم [منظور احساس است] درون[م]

to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
it tears us apart
آن ما را از هم جدا می کند

the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
now i'm back to the start
حالا من به شروع [ابتدا] باز می گردم
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my
بسوی ضربان... من
to the beat of my heart
بسوی ضربان قلبم

Away Away Away Away
مرتبا مرتبا مرتبا مرتبا
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
it tears us apart
آن ما را از هم جدا می کند
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
now i'm back to the start
حالا من به شروع [ابتدا] باز می گردم
the beat of my
ضربان... من
the beat of my
ضربان... من
the beat of my heart
ضربان قلبم
it tears us apart
آن ما را از هم جدا می کند
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
the beat of my heart
ضربان قلبم
now i'm back to the start
حالا من به شروع [ابتدا] باز می گردم
the beat of my
ضربان... من
the beat of my
ضربان... من
the beat of my heart
ضربان قلبم
Away Away Away Away
مرتبا مرتبا مرتبا مرتبا

 


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





ابزار وبمستر

خرید شارژ

دانلود